French language XML file
Posted: Sun May 21, 2006 9:52 pm
>> For the translation, YES, I would like to download the editor.
Ok, I will make an editor for the language file and post all 3 editors for download ASAP. I'll probably do so before I finish 0.8.8, so give me a week or so...
>> If the name of the file is incorrect (with a 'ç' for example into the word 'Français'), it creates an error
(http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen20.jpg).
Yes its complaining that the original MoM fonts don't include a ç character - I expected that would happen, thanks for trying it out. I'll definitely work on that, but its going to be a bit of a bigger job so I'll probably do it after I'm finished with 0.8.8.
>> At this time (while the font is not modified), the accent within the XML file creates an error too(http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen13.jpg).
That's because you're editing the file directly - if you used the editor (which doesn't exist yet :D ) that wouldn't happen. You would however get the same error as above, because the MoM fonts don't include the accented characters.
>> In the French edition of the Original MoM...
I never realised there was one! I knew some guy had tried to modify the LBX files to translate as much of the game as possible, but it wasn't an "official" French version. I'm downloading it now, I'll take a look - I may be able to build a lot of the language XML file from the LBX files in that download. So let me look at that first before you do too much work on it...
>> The original text does not include accent (http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen10.jpg &
http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen11.jpg)
Maybe the french font is the same as english one ?
Yes it is... hence no accents... which I will sort out.
Implode.
Ok, I will make an editor for the language file and post all 3 editors for download ASAP. I'll probably do so before I finish 0.8.8, so give me a week or so...
>> If the name of the file is incorrect (with a 'ç' for example into the word 'Français'), it creates an error
(http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen20.jpg).
Yes its complaining that the original MoM fonts don't include a ç character - I expected that would happen, thanks for trying it out. I'll definitely work on that, but its going to be a bit of a bigger job so I'll probably do it after I'm finished with 0.8.8.
>> At this time (while the font is not modified), the accent within the XML file creates an error too(http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen13.jpg).
That's because you're editing the file directly - if you used the editor (which doesn't exist yet :D ) that wouldn't happen. You would however get the same error as above, because the MoM fonts don't include the accented characters.
>> In the French edition of the Original MoM...
I never realised there was one! I knew some guy had tried to modify the LBX files to translate as much of the game as possible, but it wasn't an "official" French version. I'm downloading it now, I'll take a look - I may be able to build a lot of the language XML file from the LBX files in that download. So let me look at that first before you do too much work on it...
>> The original text does not include accent (http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen10.jpg &
http://aggelonware.free.fr/mom/ime/screen11.jpg)
Maybe the french font is the same as english one ?
Yes it is... hence no accents... which I will sort out.
Implode.