Page 1 of 1

Spanish language file.

Posted: Tue Nov 21, 2006 12:17 pm
by Singularity
Hi to all, guys.

I'm 31 and have been on games since 7, and can safely say that MoM is my favorite game still to this day.

Well, someone has to do the Spanish localization of this project, and I'll put as time as I can into it.

Posting any progress as soon as I can :)

Posted: Tue Nov 21, 2006 12:33 pm
by aggelon
He :D

Welcome and thank you for the spanish translation... !!!

Aggelon.french.translator

Posted: Sat Jan 06, 2007 11:29 am
by ToreDeLoro
i find this page today... i'm 29 and MoM is one of the best games i ever play...

i can help with the traduction and testing the game... if you want :)

Re: Spanish language file.

Posted: Mon Jul 28, 2008 11:43 am
by Singularity
Hi, people.

Sorry by the long silence, but very dire RL problems left me out of anything game related.

However, now that they're somewhat solved, I'm more than willing to start working in the translation again.

I'm finally able to start a game and thus test it, although I get the same error as ever when closing the client. Since it seems to be not of a problem for now, I'll forget about it, also for now.

Greetings to all again, and I'll promise this time I won't abandon :D Hope this project may come to reality one day with me being a tiny part of it.

Re: Spanish language file.

Posted: Tue Jul 29, 2008 12:37 pm
by aggelon
He-he, happy to read you,

Welcome come back :D

Aggelon, french translator

Re: Spanish language file.

Posted: Tue Jul 29, 2008 9:30 pm
by Singularity
I'm done with races, spellbooks, retorts, terrain types and features, and buildings. I suppose spells will be the real hard work.

Re: Spanish language file.

Posted: Sun Aug 03, 2008 8:16 pm
by Singularity
Done with skills and effects... Time for mess with the spells now.

Re: Spanish language file.

Posted: Mon Aug 04, 2008 1:06 pm
by Nehan
Wait till you get to language text categories. That's the worst part. I'm still stuck on it (I was away for over a month, and trying to finish the polish translation).

Re: Spanish language file.

Posted: Fri Aug 22, 2008 8:42 pm
by Singularity
Just done with Nature spells, and reworked some stuff to fit in the boxes. That is... "Sorcery Mastery" translates as "Dominio de la Brujería", but had to be "Maestro Brujo" in order to prevent overlapping. And so many other things.

Re: Spanish language file.

Posted: Fri Aug 22, 2008 8:55 pm
by Nehan
yeah, I had the same problem, that is, with overlapping.

Re: Spanish language file.

Posted: Tue Sep 02, 2008 8:54 pm
by Singularity
Done with Sorcery spells.

I fly to NYC tomorrow, and I'll be back on 12th. See you then!

Re: Spanish language file.

Posted: Fri Oct 10, 2008 11:42 am
by Singularity
Death spells are finished. In the meantime, I'm doing 2 separate translation files (original and "flavored").

Should also begin to learn Java, to create new and complex spells when the time comes...